www.it-effect.com.ua
Украинския баннерная
 "Америка, взгляд с небоскреба: Работа" Во время работы никто не пойдет пить кофе и тем более не побежит в магазин.

Куда девался наш русский язык?

ПРО ЭТО от Хитрого Фоголя

На центральную Что нового Что интересного Структура сайта...
ПРО ЭТО... Что здесь нового Что здесь интересного
Українська :: Русская :: English :: Deutsch

Что-то я последнее время все чаще и чаще встречаю факты пренебрежения правилами русского языка. Конечно, в сфере информационных технологий есть своя терминология, но все же надо бы и меру знать в придумывании новых, порой совершенно абсурдных, слов.

Подобные "вольности" я встречал уже несколько раз за последние пару недель, но написать заметку об этом как-то не поднималась рука. Да просто лень было, конечно же. Смысл написанного был, в общем-то, понятен, а то, что по-русски это резало слух - что ж, на то мы и специалисты-компьютерщики. Однако кое-что из прочитанного мной все же действительно абсурдно.

Вот, читаю хорошую статью "Сеть и Безопасность: Новый год: затишье перед бурей?!" в солидном онлайновом издании CNews.ru. Описывается проблема повышения вероятности заражения вирусами во время праздников. Связано это с человеческим фактором. Статья призывает быть более внимательными. Хорошая статья, правильная!

Однако какими словами пользуется ее автор! Как вам нравится такое: "...человек не может осуществлять 500 коннекций в секунду, как это делала машина под Nimda...". На слово "коннекций" MS Word, пребывая в здравом уме и трезвой памяти, ругнулся и предложил два варианта замены: "конвекций" и "конфекций". Оба варианта по смыслу, конечно же, не подходят.

Теоретически я понимаю, что же имел в виду автор. Но это только теоретически и я не уверен, что понимаю значение этого слова именно так, как понимает его автор. Правда на общий смысл статьи это не особо влияет. И все бы хорошо, но только зачем же так коверкать язык?! Этого я никак понять не могу!

Какую цель преследовал автор, используя подобное, "доморощенное", слово? Показать, что он уверенно владеет излагаемым материалом? А может поразить своего читателя, убедить его в собственной, читателя, недостаточной компетентности в данном вопросе? Даже преследуя подобные цели, так ли необходимо было коверкание русского языка? Я в этом искренне сомневаюсь.

Да, в язык пришло много новых слов. Да, не всегда для них можно подобрать приемлемые "традиционные русскоязычные" аналоги. Проще и понятнее сказать "патч", чем "обновление" или другой возможный вариант. Но меру то все же знать надо?

Правда, читая далее эту статью, я обратил внимание, что автор довольно "свободно" обращается не только со "свежевыдуманными" словами, а также и с вполне русскими, общепринятыми. Так, например, предложение "Не менее дискуссионной является проблема прав производителей и частных лиц, энтузиастов, которые доделывают продукты гигантов." вызывает у меня ироничную улыбку. Да, прилагательное "дискуссионный" здесь вполне понятно и, наверное, уместно. Однако вычурно как-то звучит, не правда ли? "Креативно", так сказать.

Хорошо бы такой была единственная статья. Ну, может две или три из той массы материала, которую я периодически перечитываю. Но просматривается явная тенденция в расширении подобного пренебрежения к языку. Сначала это было хорошо заметно в огромной и хаотичной массе домашних страничек, а теперь вот постепенно продвигается и в более солидные издания. И это касается не только русского языка - с похожей проблемой сталкиваются и англоязычная часть Интернета, даже не смотря на то, что английский язык является "родным" для компьютерщиков.

Интернет дал возможность писать всем и каждому. Вот я, например, тоже пишу. И то, что каждый может выразить свое мнение, а любой другой сможет его прочитать - это очень здорово! Однако давайте стараться все же писать по-русски, а не на некоем вульгарном сленге. Думаю, это только улучшит наше с вами взаимопонимание.


Почтовый ящичек : Гостевая книга   Alpha-Counter
Страничка создана Хитрым Фоголем. Copyright (c) by Alex Fogol, AFD Software 2002-2012.