| Volkswagen Touran |
|
| На центральную | Что нового | Что интересного | Структура сайта... |
| Все темы |
Здесь, на Украине, в преддверии выборов президента с новой силой вспыхнул спор о языке. Как и всегда, на Украине политический вес имеет вовсе не вопрос украинского языка - с ним, очевидно, и так все ясно. Как всегда, на Украине политические интриги, обещания и обвинения возникают вокруг вопроса языка русского - единственного политически-значимого на сей день наследия старого Советского Союза. Тогда, во времена социалистической империи (если кому-то не нравится такой эпитет, то я не буду даже извиняться, потому как не имею желания спорить с неграмотными), русский язык был доминирующим объединяющим фактором для многих народов на просторах пятой части земного шара. Насколько я помню, то в Советском Союзе было 15 республик и около 100 разных народностей. То есть федерация была весьма насыщена и "локально космополитична" - с этой стороны вопроса только современный Европейский Союз уже можно хоть немного сравнить с бывшим СССР.
Да, русский язык в Советском Союзе был языком государственным, языком закона, языком деловым, языком науки и высшего школы. Я сам успел еще получить высшее образование за время, пока вопрос языка не приобрел еще такого "большого значения", пока еще институты и университеты не вынуждены были беспокоиться о том, на каком же языке им писать, разговаривать, преподавать, вместо того, чтобы беспокоиться, собственно, о науке и образовании. Вопроса среднего образования я коснусь немного ниже, а сейчас только замечу, что лично я с огромным удовольствием учился бы в университете с немецким языком преподавания или, скажем, английским. В вопросе высшего образования мнение мое довольно циничное, но в то же время и очень простое: высшее образование либо есть, либо его нет - и нет никакой разницы, на каком именно языке оно получено! Если человек уж хочет получить высшее образование, то он вынужден будет приложить немало усилий для достижения этого и "доступность высшего образования" - это миф, культивация которого уже сегодня очень больно бьет по всех сферах экономики и общественной жизни, где необходимы специалисты с высшим образованием На мой взгляд, еще 3-5 лет тому назад проблема наличия диплома, но отсутствия высшего образования, не стоял так остро, в то время как сейчас часто случается так, что диплом есть, а вот специалиста - нет. Не научили его, бедолагу. А может он и сам не слишком-то старался, ведь высшее образование и так "доступно для всех"?
Но проблема прогрессирующего (занепаду) высшего образования - это уже мой личный упрек существующей системе и пока что в программах всех без исключения кандидатов в президенты я не увидел ни единого упоминания о том, как они собираются восстанавливать высшее образование и высшую школу - есть только "политические", "народные" лозунги о "доступности высшего образования" - и все. Но я хотел здесь написать о языке...
Так вот: в школе я учился на русском - с первого класса и, кажется, до последнего. В семье же я всегда разговаривал по-украински - возможно, несколько "суржиком", но все-таки по-украински. И это было в те времена, когда украинский язык имел статус "национального меньшинства" - это, кстати, на Украине. То есть телевидение было сугубо русскоязычное - да, можно было бы заметить, что оно было "по большей степени русскоязычным", но я считаю, что такое замечание - это безосновательный популизм, потому как с детства я хорошо помню песенку "Абевегедейка", в то время как ничего подобного на украинском языке припомнить не могу. Конечно, если кто-нибудь знает такие примеры - я буду очень благодарен за подобный контраргумент, но сейчас "маємо те, що маємо".
А имеем такое: лично я с родителями, родственниками, большинством друзей и знакомых, общался на украинском языке. Но при этом не могу припомнить ни единого раза, когда у меня возникла бы проблема общения на языке русском. В школе украинский язык, как науку, мы начали учить, кажется, не ранее четвертого класса. И что-то я не припоминаю никаких "психологических травм" и вообще малейших подобных неудобств, которые бы мне довелось пережить из-за того, что я "попал в другой мир, где больше нет моего родного языка" - а именно такими тезисами манипулируют сторонники введения на Украине второго государственного языка - русского.
Вот только вчера я купил такую себе газетенку - чтобы программа телепередач была, потому что сейчас я без привычной связи с интернетом и поэтому бумажная версия для меня весьма удобна и намного дешевле. Газета называется "СЕГОДНЯ". Газета эта, насколько я знаю, никогда не выходила на украинском языке и никогда не пыталась этого сделать, да и мысли такой и ее издателей, думаю, никогда не возникало. А зачем? Тираж и так составляет более 750 тысяч, газету постоянно покупают и читают - я очень часто вижу ее, например, у пассажиров в метро - что еще надо? Сам я эту газету иногда покупал и с удовольствием читал почти все ее разделы - раздел "про спорт" я никогда не читаю, разве что там упоминаются кто-нибудь из братьев Шумахеров или Кличко. Информация в газете подается довольно сдержанно, часто иронично даже, и именно поэтому читать ее интересно и даже полезно - даром что на русском языке. Было...
До выборов осталось менее 9 дней и сегодня газету читать откровенно противно и после нее очень хочется вымыть руки. Дамы и господа! Я не знаю, почему так случилось и почему так есть, я никогда не считал россиян уж слишком тупой, ограниченной и недалекой нацией, но сейчас вы превосходите все мои наинеприятнейшие мысли о вас, как россиянах или же тех, кто считает русский язык, культуру, и все русское своим родным. Я не знаю точно, кто это сказал, но высказывание очень меткое и точное: "Я очень люблю свою страну, но ненавижу свой народ".
Уважаемые дамы и господа! Простите мне мое мнение в этом вопросе и мое отношение к этому вопросу, а также мою неосведомленность касательно других подобных "представителей своего народа", но пока что россияне, как нация, известны мне как одна из наиболее ограниченных наций на Земле в плане общения с другими культурами, другими языками, другими общественными и государственными образованиями - то есть другими нациями и народами. Везде, где только бы ни жили россияне, они несут с собой свою странную догму: "Мы хотим свободно разговаривать на своем родном языке, мы хотим, чтобы наши дети читали Пушкина в оригинале" - все это высказывается исключительно на русском языке, конечно же.
Мой личный опыт общения с россиянами, в какой бы стране за пределами России они ни жили, свидетельствует о том, что россияне всегда стойко "отстаивают свои национальные права" даже тогда, когда такая "стойкость" воспринимается как ограниченность, желание жить в другой стране и в другом государстве как в России, полное неприятие окружения и противопоставление себя этому окружению. Где бы ни жили россияне, они не желают учить язык страны, в которой живут, не говоря уже о знакомстве с ее культурой и просто жизнью. "А зачем мне учить венгерский? (немецкий, французский, итальянский)", - спрашивали у меня 16- 20-летние знакомые. - "Я ведь все равно здесь не останусь, а в университете буду учиться на английском…" И исключений из такого странного для меня отношения я пока что не встречал - разве что россияне, которые все-таки знают и венгерский, немецкий, итальянский и разговаривают на нем не разговаривают по-русски - вообще или, по крайней мере, со мной.
То же самое сейчас происходит и на Украине - с той лишь разницей, что тут таких "российских украинцев" намного больше и они составляют весомую политическую часть населения. Но и тут так же "российские украинцы" не желают учить украинский язык сами и учить ему своих детей. Зато они желают и в дальнейшем разговаривать по-русски, желают, чтобы их дети учились в русскоязычной школе, и единственное, что их беспокоит в этом вопросе, это вероятная необходимость вступать в высшее учебное заведение, которое на то время уже может быть полностью украиноязычным. То есть "ми - граждане Украины - и вы, украинцы, должны уважать наше право на национальное самоопределение." Хм! Уважаемые дамы и господа, но где же здесь, собственно, национализм, который так упорно ставят в вину тем самым украинцам, которые разговаривают на украинском языке и не видят в этом ничего особенного? Так с какой же стороны тут "национализм"?
В конце концов, дамы и господа "российские националисты", у вас есть великий и могучий союзник в ваших стремлениях, который к тому же совершенно официально называет себя единым наследником и "ядром" былой империи. Почему бы вам, господа россияне - то есть российские украинцы, или может украинские россияне - не обратиться, собственно, к самой России и не попросить, а то и не потребовать помощи в решении вопроса русского языка у нее? Ведь Россия - совсем не так далеко как географически, так и политически, и вы, русскоязычные украинцы, в большинстве своем отстаиваете тот или иной союз с ней. Так почему же тогда вы не можете договориться со страной вашего родного языка о предоставлении политической, финансовой, культурной помощи и поддержки русскоязычных школ на Украине, а также о поддержке получения высшего образования для ваших детей в России, где они уж наверняка будут учиться на русском языке? Поясните мне это странное недоразумение, господа россияне. Или может вы не желаете иметь дела не только с Украиной, но и с Россией? Такие себе "сами по себе россияне"? Простите, уважаемые дамы и господа, но это даже не смешно, не странно, а просто откровенно неудобно. Неудобно за то, что определенная часть населения одного государства считает себя, фактически, отличительной от другой части населения и от самого государства, и требует не только признания своей отличительности - против чего, кстати, я не знаю даже наименьших фактов противодействия - а еще и построения в стране своего проживания, фактически, другого государства.
Вот только не надо мне тут приводить примеры Канады, или Австрии и Швейцарии, а еще лучше - всей Латинской Америки, где, говорят, вообще разговаривают исключительно по-испански. Такие примеры можно использовать разве что для убеждения той самой русскоязычной части населения, на политическую поддержку которой вы и рассчитываете, "переживая за русский язык". Покажите мне хотя бы несколько человек, которые знали бы хоть что-нибудь об истории, культуре, государственном устройстве, или хотя бы о географическом положении тех стран, названия которых вы используете в качестве аргумента в вопросе защиты их родного языка - тогда я соглашусь, что эти примеры действительно применимы, а не являются примитивной "игрой в слова", рассчитанной на откровенно темных и необразованных людей. А пока что все аргументы в пользу "русского государственного языка в Украине" выглядят не иначе как агитация определенной части населения в свою пользу и рассчитанные на людей исключительно необразованных и, соответственно, несознательных.
Что ж, думаю, к вопросу языка я еще вернусь - до выборов осталось меньше 9 дней...
от 22 котября 2004 года
P.S. Меня откровенно смешат упреки в сторону Ющенко за его высказывания о русском языке, как "языке попсы и блатняка". В этот же день, уже после написания этой темы, я по своей старой привычке воспользовался нерегулируемым пешеходным переходом - "зеброй", пренебрегши "правилом трех 'Д'", хорошо известным всем автомобилистам. "Дай Дорогу Дураку" - вот как расшифровываются эти "три 'Д'". Да, в соответствии с правилами дорожного движения, на моей стороне было преимущество и водитель должен был меня пропустить, но я перешел дорогу такому себе "мальчику на поношенном Мерседесе": угадайте, на каком языке из окна машины прозвучали ругательства в мою сторону?